韓語中,最常用、標準的問候語句是“anyoung haseyo(英文註音)”。然而,為瞭在不同場合進行禮貌合適地問候,你需要根據場合、環境、問候對象來選擇合適的問候語。本文會羅列一些可能用到的問候語,希望對您有所幫助。

方法1 標準的“你好”

朋友間問好時可以使用“ko 안녕”(“anyoung”)。這是非正式場合中常用的問候語,相當於“嘿”或“嗨”。

  • 當問候對象是與你同輩的親友或者晚輩時,你可以使用該問候語。“anyoung”是一種非常隨意、非正式的問候語,適用於和熟悉的同輩人問好。
  • 在與老師、主管或長輩等問好時,避免使用該問候語。在與陌生人問好時,你最好也不要使用它。
  • 該問候語也有“保重”的涵義。
  • “anyoung”用韓文書寫為 안녕。
  • “anyoung”的大致發音為“an nyo”。

在大部分情況下,你都可以使用“안녕하세요”(“anyoung haseyo”)來問好。[1] “anyoung haseyo”是最常用的問好語,且使用它跟大部分人問好都是合適禮貌的。

  • 你可以使用“anyoung haseyo”與朋友和長輩問好。雖然它不是非常正式的問候方式,但它被認為是一種非常禮貌的問好語。
  • 在韓語中,沒有獨立的可以表達“下午好”、“晚上好”以及“日安”的短語。雖有表達“早上好”的短語,但並不常用。一般情況下,在一天的不同時段,人們都使用“anyoung haseyo”來問好。
  • 該問候語大致的意思是“請保重”、“請好好的”。[2]
  • 用韓文書寫“anyoung haseyo”為안녕하세요。
  • “anyoung haseyo”的大致發音是an niong haseyo~。

使用“안녕하십니까”(“anyoung hashimnikka”)問好可以展示更多的尊重和敬意。[3] 使用該問候語問好可以顯示你最大程度的誠意和敬重。

  • 作為一個相對正式的問候語,該詞語並不常見於日常生活中與親友的問好。隻有在重要權威客人來訪的特殊場合下才使用它。你也可以使用它跟長久不見的愛人問好來表達濃烈的情感。
  • 與“anyoung haseyo”相同,“anyoung hashimnikka”也有“請保重”、“請好好的”的涵義。
  • 用韓文書寫“anyoung hashimnikka”為안녕하십니까。
  • “anyoung hashimnikka”大致發音是“an-yoh hashim-nee-kah”。

方法2 其他問候語

在電話中使用“여보세요”(“yeoboseyo”)來問好。[4]

  • 無論電話那頭的對象是誰,都是用該問候語問好。
  • 使用該問候語問好非常禮貌,但僅限在電話中問好而使用。在親自會面的場合中不宜使用“yeoboseyo”。
  • “yeoboseyo”用韓文書寫為여보세요。
  • “여보세요”大致的發音是“唷bose喲”。

早上時,用“좋은 아침”(“jo-un a-chim”)來問好。[5] 該短語翻譯過來就是“早上好”。

  • 早上,你可以使用該短語來問好,但人們並不常用它。不管在一天的哪個時段,人們更傾向於使用“Anyoung haseyo”來問好。“Jo-un a-chim”隻是一種快速問好的方式。
  • 用韓文書寫“jo-un a-chim”為좋은 아침。
  • “좋은 아침”大致發音為“九烏n 阿七m”。

遇到陌生人時,使用“만나서 반갑습니다”(“mannaseo bangapseumnida”)來問好。

  • 該短語的意思是“很高興遇見你”。
  • 更嚴格地翻譯這句話,應該是“因為我遇見瞭你,所以我感到很開心”。
  • 在正式場合下,用“mannaseo bangapseumnida”問好會顯得很禮貌。在正式場合中,當你遇到那些看似比你年長的人時,你應該使用該短語來問好。
  • 你也可以使用“mannaseo bangawoyo”來問好。雖然該短語不如“mannaseo bangapseumnida”更正式,但用“mannaseo bangapseumnida”問好也很禮貌。當你在非正式場合中遇到一個新同學、朋友的朋友以及同齡或更年輕的陌生人時,你都可以使用“mannaseo bangawoyo”來問好。
  • 用韓文書寫“mannaseo bangapseumnida”為만나서 반갑습니다 。該短語的大致發音為“曼娜瑟 榜gap森m尼噠”。
  • 用韓文書寫“mannaseo bangawoyo”為만나서 반가워요。該短語的大致發音為“曼娜瑟 榜ga窩喲”。

你記住瞭嘛?還想學什麼記得留下評論噢~