熊大想借皮卡丘的超跑去撩妹,可是在車庫找不到皮卡丘的坐騎,於是熊大飆出一句英文問:

what's your car number?

皮卡丘知道熊大是想知道“車牌號”,但表達錯誤啦,car number是車廂編號,地鐵和火車車廂都有Car No。其實“車牌”的英文表達,根本就沒有car。

1、"車牌號"地道英語怎麼說?

①license ['laɪsns] 【美】執照, 許可證

②licence ['laɪsəns] 【英】執照, 許可證

③plate [pleɪt] (印有文字或數字的)金屬牌; 車牌

④number ['nʌmbə] 數字

根據上面的單詞,不難得出:車牌號= license plate number

①It's illegal to cover your license plate number when you're driving.

開車時覆蓋掉車牌號是違法的。

②I ordered a taxi with the license plate number AJ7098.

我叫瞭輛出租,車牌號是AJ7098。

2、“駕照”地道英語怎麼說?

①美國駕照: driver license/driver's license

②英國駕照: driving licence

③中國駕照上也是Driving licence

④國際駕照International driver's license

⑤申請新駕照:apply for a new license

①It's so hard to a get a driver's license.

考駕照真得好難。

②My driver's license is about to expire.[ɪkˈspaɪər]

我的駕照馬上要過期瞭。

3、"搖號" 地道英語怎麼說?

在北京、上海等機動車比較多的城市,(據說上海車牌價值8萬)需要參與搖號才有機會獲得車牌。

“搖號”別說成shake number(✘)

先認識這個單詞lottery [ˈlɒtəri](類似買彩票這種隨機事件)

車牌搖號 = license plate lottery

例句:

He failed to get plates through the license plate number lottery.

車牌搖號他沒搖中。

4、“限號”地道英語怎麼說?

國際上很多人口密度大的城市,都在執行單雙號制度,被限制的車牌號不得出行。

車牌被限號別說成:

My license plate number is limited(✘)

我的車牌數字是有限的(✘)

“限號”的“限”用這個詞restrict:限制行動

例句:

I can't use my car because my license plate number is restricted today.

我的車今天被限號,不能用。

當你有瞭車和駕照一定要遵守交通規則,千萬別闖紅燈、酒駕、超速。否則出來混總要還,交警叔叔會給你罰單!

5、“罰單”地道英語怎麼說?

①ticket ['tikit] (交通)罰款通知單, 違章通知單

②parking ticket 違法停車罰款單

③speeding ticket 超速行駛罰款單

A: I'm sorry, officer. I didn't mean to speed. I'm new here and sometimes I get miles and kilometers mixed up.

A: 對不起,警官。我不是有意超速的。我是新來的,有時會把英裡和公裡搞混。

B: Sorry, that's not a valid reason for speeding. I'm going to have to give you a speeding ticket.

B: 抱歉,那並不是超速的理由。我還是要給你開張超速罰單。

最後:

如果你想加入有外國人、留學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。