美國各州行政區劃

小酒窝长睫毛 2024-10-08 07:44 7次浏览 0 条评论 taohigo.com

美利堅合眾國(United States of America,或稱:United States、America、The States,縮寫:U.S.A.、U.S.),簡稱美國,是由50個州和華盛頓哥倫比亞特區組成的聯邦共和立憲制國傢。美國領土面積位居世界第三或第四名(依水域面積定義而有差異)。截至2017年8月,美國人口約為3.26億人,其數量為世界第三。是個多元文化和多元民族的國傢,以白種美國人占大部分(約2/3),但有大量來自世界各地的移民。本專題詳細介紹美國各州名,英文名其簡稱,以及有各州的首府名,州名的來歷,加入美利堅聯邦的時間等等。

美國50州美利堅合眾國是一個由五十個州和一個聯邦直轄特區(華盛頓哥倫比亞特區,Washington District Of Columbia,簡稱Washington, D.C. 縮寫為WDC)組成的憲政聯邦共和制國傢。由獨立宣言而從英國獨立的美國,剛開始的時候有13個州,直到1959年夏威夷加入後,成為五十個州。州可以通過國會的批準加入聯邦。 起初的時候,在美國憲法中沒有關於“州份是否可以獨自任意脫離聯邦”的法律。但是在經過美國內戰後,1869年,經由聯邦法院對於得克薩斯州 v. 懷特(Texas v. White)的判決決定,若有任何一州要脫離聯邦,那麼其決定必須經過其他州的許可,才可合法離開聯邦。

美國州名美國行政區劃分十大地區、50個州和一個特區(華盛頓哥倫比亞特區)。獨立於各州的的地區是哥倫比亞特區,直接由國會領導,也是國傢的首都華盛頓的所在地。除去美國的夏威夷和阿拉斯加兩個州,其餘的48個州和哥倫比亞特區被稱為美國本土或美國大陸。下面是美國各州名英文及其首府一覽表。

美國50州名中英文對照,州名簡寫及首府

備註:請註意區別New York City(紐約市)和New York State(紐約州)。

美國采取的聯邦制,共有50個州,美國采取的三級行政層級,即聯邦–州–縣,每一個州被分為更小的的行政區域,在大多數州被稱為縣或郡(英文county,但路易斯安那州的郡是parish)。一個縣可能包括瞭幾個城市和市鎮,但有時候隻包含城市的一部分。比如我們常說的赴美生子聖地——洛杉磯(Los Angeles),其實有三種:洛杉磯市(City of Angels),洛杉磯縣(Los Angles County),大洛杉磯地區(Greater Los Angeles Area)。這三個地區的關系是: 洛杉磯市是隸屬洛杉磯縣的一個城市。洛杉磯縣是隸屬於大洛杉磯地區,包括洛杉磯縣、奧蘭治縣、河濱縣、文圖拉縣、聖伯納迪諾縣等5個郡131個城市。在美國,縣級相當於郡級。眾多的城市聚集在一起隸屬縣級(郡級)。這和中國的城市地區行政劃分有很大的不同。來源:美國行政區劃(http://114.xixik.com/50states/

值得註意的是,洛杉磯市不是一級地方政府,洛杉磯縣才能稱得上是美國地方政府機構,這是因為洛杉磯市從法律意義上是一個市民自治組織,擁有法人資格,雖然洛杉磯市在洛杉磯縣的范圍之內,但縣政府對洛杉磯市的市長及議會沒有管轄權,洛杉磯市長是由市民直接選舉產生。如果你到兩個機構的網站上觀察,洛杉磯市的網站域名後綴是.org,而洛杉磯縣網站域名後綴才是.gov。

一些位於太平洋或者加勒比海的美國海外領地包括瞭:美屬薩摩亞(Eastern Samoa,又名東薩摩亞)、貝克島(無人居住)、關島、豪蘭島(無人居住)、賈維斯島(Jarvis Island,無人居住)、約翰斯頓島(Johnston Atoll,無人居住)、金曼礁(Kingman Reef,無人居住)、中途島、納弗沙島(Navassa Island,無人居住)、北馬裡亞納群島、帕邁拉環礁(Palmyra Atoll,無人居住)、波多黎各、美屬維京島、威克島(無人居住)

美國州名的來歷地名志或地名研究(Toponymy)屬於歷史語言學范疇。歷史語言學傢對地名的來源作瞭相當的研究。美國內務部曾匯集瞭一批能幹的語言學傢,成立瞭專門機構,其任務是對美國的地名來源進行研究,給以準確的解釋。在美國的地名中,一半以上始源於印第安語。其餘的始源於歐洲,如紀念皇帝皇後,或某一特殊地區,還有是為紀念歷史重要人物及記載歷史活動的。由於語言和文化是休戚相關的,人們通過研究地名的始源,可以瞭解關於這個國傢的背景。歷史活動,甚至價值觀。本專題匯集瞭美國州名的來源,供學習研究英語、美國歷史與文化的人們參考。ALABAMA(阿拉巴馬):來源於巧克陶印第安語,意思是 “thicket-clearers” 或者 “vegetation-gatherers”,”拓荒者”或者”打草人”。AlASKA(阿拉斯加):來源於阿留申語,意思是”great land”或”that which the seas breaks against”,”偉大的土地”或”分割海的地方”。ARIZONA(亞利桑那):來源於印第安語 “Arimnac”,意思是”hule spring”,”小泉水”。ARKANSAS(阿肯色):來源於印第安語,意思是”a breeze near the ground”,”靠近地面的微風”。CALIFORNIA(加利福尼亞):來源於法語 “Califerne”,是一部11世紀法國史詩中所想象的地方。COLORADO(科羅拉多):來源於西班牙語,意思是”ruddy”或”red”,”紅色的”。CONNETICUT(康涅狄格):來源於印第安語,意思是”beside the long tidal river”, “在長長的潮河旁”。DELAWARE(德拉華):紀念托馬斯·魏斯特爵士”Sir Thomas West, Lord De La Warr”,德拉華河和德拉華灣也以此命名。FRORIDA(佛羅裡達):來源於西班牙語,意思是”feast flowers(Easter)”,”花的節日”,即復活節。GEORGIA(喬治亞):紀念英國的喬治二世皇帝。In honor of George II of England.HAWAII(夏威夷):來源不確定。這個群島可能是以其發現者夏威夷·羅亞(Hawaii Loa) 命名,也可能以傳統的波利尼西亞人的傢鄉Hawaii or Hawaiki命名。IDAHO(愛達荷):來源於印第安語,意思是:”gem of the mountains”, “山中的寶石”;另一種說法的意思是”Good morning””早上好”。ILLINOIS(伊利諾):來源於印第安語加上法語後綴,意思是”tribe of superior men”,”貴人的土地”。INDIANA(印第安納):來源於印第安語,意思是:”land of Indians”,”印第安人的土地”。IOWA(依阿華):來源於印第安語,意思是”the beatiful land”,”這塊美麗的地方”,另一種說法是”the sleepy ones”,”愛睡覺的人們”。KANSAS(堪薩斯):來源於蘇族印第安語,意思是”people of the south wind”, “南風的人們”。KENTUCKY(肯塔基):來源於易洛魁印第安語”Ken-tah-ten”,意思是”land of tomorrow”or”the dark or bolldy ground”,”希望的土地”,或”黑色的沃上”。LOUISIANA(路易斯安那):紀念法國路易十四世皇帝,”In honor of Louis XIV fo France”.MAINE(緬因):紀念英國查理一世皇後海麗塔·瑪麗亞,”Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England”據說她擁有過法國的緬因省,”The province of Mayne in France”MARYLAND(馬裡蘭):紀念英國查理一世皇後海麗塔·瑪麗”In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England”.MASSACHUSETTS(麻薩諸塞):來源於印第安語,意思是”great mountain place”,”偉大的山地”。MICHIGAN(密執安):來源於印第安語,意思是”great lake”or”big water”,”大湖”。MINNESOTA(明尼蘇達):來源於達科他印第安語,意思是”sky-tinted water”,”天色的水域”。MISSISSIPPI(密西西比):來源於印第安語,意思是”father of waters”,”水之父”。MISSOURI(密蘇裡):來源於印第安語, 意思是”town of the Large canoes”,”大獨木舟之鄉”。MONTANA(蒙大拿):由J.M.阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳。NEBRASKA(內佈拉斯加):來源於澳托印第安語,意思是”flat water”,”平川之水”。NEVADA(內華達):來源於西班牙語,意思是”snow-capped”,”雪山”。NEW HAMPSHIRE(新罕佈什爾):來源於英國的罕佈什爾郡,”Hampshire”。NEW JERSEY(新澤西):來源於海峽的澤西島,”the Channel Isle of Jersey”。NEW MEXICO(新墨西哥):來源於墨西哥,”the country of Mexico”。NEW YORK(紐約):紀念英國的約克公爵,”In honor of the English Duke of York”。NORTH CAROLINA(北卡羅來納):紀念英國的查理一世,”In honor of Charles I of England”.NORTH DAKOTA(北達科他):來源於達科他印第安語,意思是”allies”or”leagued”,”同盟”或”聯盟”。OHIO(俄亥俄):來源於印第安語,意思是”great river”,”大河”。OKLAHOMA(俄克拉荷馬):來源於巧克陶印第安語,意思是”red people”,”紅種人”。OREGON(俄勒岡):來源不明。人們一般認為這個名字第一次在1778年由喬那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自於英國軍官羅伯特·羅傑斯(Robert Rogers)之書。PENNSYLVANIA(賓夕法尼亞):紀念維廉·賓爵士”Sir William Penn”,意思是”penn’s Woodland”,”賓的樹林”。RHODE ISLAND(羅德島):來源於希臘的羅德島,”the Greek Island of Rhodes”。SOUTH CAROLINA(南卡羅來納):紀念英國的查理一世皇帝,”In honor of Charles I of England”。SOUTH DAKOTA(南達科他):同北達科他。TENNESSEE(田納西):來源於柴羅基印第安語,意思是:”the vines of the big bend”,”大彎的蔓藤”。TEXAS(德克薩斯):來源於印第安語,意思是”friends”,”朋友”。UTAH(猶他):來源於猶特印第安語,意思是”people of the mountains”,”山裡人”。VERMONT(佛蒙特):來源於法語”vert mont”,意思是”green mountain”,”綠山”。VIRGINIA(佛吉尼亞):紀念伊麗莎白一世英國聖潔女皇,”In honor of Elizabeth I,’Virgin Queen’ of England”。WASHINGTON(華盛頓):紀念喬治·華盛頓,”In honor of George Washington”。WEST VIRGINIA(西佛吉尼亞):同佛吉尼亞。WISCONSIN(威斯康辛):法語化的印第安語,意思不詳。WYOMING(懷俄明):德拉華印第安語,意思是”mountains and valleys alternating”,”起伏的山谷”。

美國各州東西分佈